Prevod od "tudo isso para" do Srpski


Kako koristiti "tudo isso para" u rečenicama:

Tudo isso para compartilhar dessa sua obsessão sentimental?
A ti si me zvao da delim tuðe trenutke radosti?
Vocês conheceram meus pais... me trouxeram aqui, fizeram tudo isso para mim.
Razgovarali ste s mojim roditeljima i doveli me ovamo. Sve ste to uèinili za mene.
Tudo isso para libertar os remanos?
Ti ovo radiš da oslobodiš Remance?
Se eu tivesse um filho... o pequeno Les, meu filho... acho que estaria dizendo tudo isso para ele, e não para você.
Da imam sina, sve ovo bi verovatno prièao njemu umesto što prièam tebi.
Falei tudo isso para mitigara justiça de teu apelo... que, se mantido... obriga esta severa corte de Veneza a deliberar contra o mercador.
Ne govorim o pravednosti vaše tužbe. Ako je tražite, Venecija mora kazniti ovog trgovca.
Sabe, Paul, no meio de tudo isso, para você dizer isso é...
Паул, у оваквом тренутку, ти да кажеш тако нешто...
E tudo isso para ganhar de um outro computador no Xadrez?
I sve to da pobedi drugog kompjutera u šahu.
Alguém sobreviveu a tudo isso para conseguir sair livre?
I da li je iko od ovih muškaraca i žena preživeo dovoljno dugo da bude osloboðen?
Teve que passar por tudo isso para me dizer: "Eu te amo".
Све ово је било потребно да ми кажеш да ме волиш.
Mas por que passar por tudo isso para inventar uma coisa dessas?
Zašto bi ulazio u toliku nevolju da bi nešto izmislio?
Não acha que é hora de colocar sua infantilidade de lado e pensar em tudo isso para você, Claire?
Zar ne misliš da je vreme da ostaviš te detinjaste stvari iza sebe, i da razmisliš i ti o tome, Claire?
Como se eu quisesse deixar tudo isso para trás.
Желим оставити све ово иза себе.
Se Deus quiser, você deixará tudo isso para trás... e voltará ao normal logo.
Nadam se da æeš moæi sve ovo da ostaviš iza sebe i vratiš se u normalu.
Você passou por tudo isso para nos encontrar.
Prošao si kroz pakao da bi nas našao.
Só parece que a Gloria está fazendo tudo isso para não ter que passar um tempo comigo.
Samo mi se èini da Gloria radi sve, samo da ne mora provoditi vrijeme sa mnom.
Simplesmente ir e deixar tudo isso para trás.
Odem i ostavim sve iza sebe.
Tudo isso para dizer que talvez deva começar a pensar em uma estratégia de saída.
Možda bi mogao poèeti da razmišljaš o izlaznoj strategiji.
Você acha que eu ia trazer tudo isso para essa ilha?
Misliš da bih poneo nešto na ostrvo?
Pronto para deixar tudo isso para trás?
Spreman si da ostaviš sve ovo za sobom?
Mas como vamos levar tudo isso para lá?
Kako æemo sve ovo da prenesemo tamo?
Logo iremos para Cleveland e deixaremos tudo isso para trás.
Vratit æemo se uskoro u Cleveland, zaboraviæemo na ovo. Vrijedi?
Vou levá-lo para longe de tudo isso, para longe dela.
Sklanjam te odavde, daleko od svega ovoga, daleko od nje. Ne.
Estou deixando tudo isso para trás.
Ostavljam sve to iza sebe, znaš?
Não lhe disse tudo isso para deixá-la triste, Sr.ª Travers.
Не причам вам све ово да Вас растужим, гђо Траверс. Не.
E tenho algum dinheiro guardado, e... sim, poderíamos sair daqui amanhã e deixar tudo isso para trás.
Saèuvao sam nešto love i... Mogli bi otiæi odavde i ostaviti ovo iza sebe.
Mande seus homens trazerem tudo isso para a vila.
POŠALJI SVOJE LJUDE DA SVI SA OVOG SPISKA BUDU DOVEDENI U VILU.
Achou que poderiam fazer tudo isso para mim, e eu não revidaria?
Misliš da ste mi mogli sve to uraditi a da vam se ne naplati?
De algum jeito estranho, acho que ele fez tudo isso para me proteger.
Na neki uvrnuti naèin mislim da je sve ovo uradio da bi me zaštitio.
Por que esse cara passaria por tudo isso para hackear a MIT e aí nos assombrar dessa forma?
Zašto bi se toliko namučio da hakira MIT, a zatim nas samo ovako provocira?
Temia que deixaria tudo isso para trás.
A ja se uplašio da si sve zaboravio.
Mãe, tem feito tudo isso para a Resistência.
Mama, ti sve ovo radiš zbog Pokreta otpora.
E então podemos deixar tudo isso para trás.
Zatim možemo sve ovo ostaviti iza nas.
Podemos ver qual é o dano e relatar tudo isso para a Davis.
Znaš, videæemo kakva je šteta u pitanju i prijaviæemo sve Dejvisovoj.
Quero deixar tudo isso para trás, o mais rápido possível.
Želim da zaboravimo ovo, što je pre moguæe.
Daremos uma desculpa, tudo isso para nada.
Kad je prekasno, sve je uzalud.
Onde podemos melhorar tudo isso, para que mais ninguém se machuque.
Tamo æemo sve ovo ispraviti, tako da niko više neæe biti povreðen.
Júnior, entregue a bebê e vamos deixar tudo isso para trás.
Јуниоре, предај бебу и заборавићемо шта је било.
Tudo isso para começar nossa nova vida.
Све ово... Да започнемо наш нови живот.
Em alguns meses, deixarei tudo isso para trás.
Za par meseci æe sve ovo biti iza mene.
Tudo isso para contar-lhes que meu pai se tornou um falsário, na verdade, quase que por acidente.
Све ово вам говори да иако је мој отац постао фалсификатор, заправо, то се десило готово случајно.
Nós fazemos tudo isso para entendermos a química de uma única molécula.
Све ово радимо да бисмо разумели хемију једног молекула.
7.5785751342773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?